Noche de la presentación del libro Un día habrá que contarlo
 
Miami, julio 27 de 2013

Palabras de presentación por Gumersindo Pacheco

"Un día habrá que contarlo"

Un día habrá que contarlo, del autor húngaro Levente Csender, es una obra marcada por la desesperanza y la alienación, que no nos dejará indiferentes. Sus historias, muy cercanas a nosotros los latinos, especialmente los cubanos, relatan la etapa final del socialismo rumano. Sin embargo, estas historias de Levente no me recuerdan la Cuba de la época soviética, sino la posterior al llamado Período Especial. Sus personajes sueñan con marcharse, se mueven alcoholizados por las tramas de sus relatos, rozando a veces el humor y a veces la tragedia, ocupados en el diario subsistir, en cómo resolver el día a día, mientras la vida envejece en la más absoluta dejadez.

Levente Csender es un contador de historias. Alguien nacido para comunicar experiencias. Sin alardes formales ni retóricos, ni regodeos innecesarios, sus relatos avanzan hacia la resolución definitiva. Su prosa es dinámica, certera, de frases cortas y sintéticas. De modo que el lector se va dejando llevar sin esfuerzo, sin observar siquiera las palabras, sino lo que éstas transportan como debe ser en la buena narrativa.
Veamos una breve descripción del relato Mujer Llorando:

"Un viento helado sacudió la puerta del cementerio. Era el día de los
muertos. Los copos de nieve labraban el rostro de los que luchaban con
las velas. Los pinos se zarandeaban tratando de sacudirse la capa de
hielo. Las cintas de las coronas deshechas flotaban al viento; la tierra
negra, congelada, aparecía aquí y allá. El canto del chantre se mezclaba
con el Norte que soplaba, y el sacerdote recitaba oraciones sobre la paz
eterna".

El húngaro o magyar, idioma de Levente, solamente lo hablan alrededor de 14 millones de personas. De modo que es vital para sus escritores depender de las traducciones a otras lenguas. De modo que es meritorio elogiar la traducción de Gyorgy Ferdinandy, mediante la cual hemos podido acceder al drama humano que se vive en estas páginas. Vale la pena comprar el libro y sumergirnos en una realidad de un territorio de Europa, poco conocido por el público latino, aún cuando podría afirmarse que Cuba y Transilvania son, de un pájaro las dos alas, de no ser por el tamaño oceánico del ave.

Muchas gracias.

silueta@editorialsilueta.com
Copyright © Editorial Silueta